1)278、西班牙男爵_总管原名格蕾丝
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “那堆灰烬不可能只?是一张名片,凯曼应该还焚烧了一些信件。”格蕾丝从口袋里拿出一把银镊子,将那个小卡片夹起来,放在一条干净的手帕上。

  卡片上有一股奇异的香气,混合着纸张烧焦的味道,如果不仔细闻的话,几乎不可能发现。

  卡片的一面有着漂亮的烫金花纹,另一面有两?个小写的手写字母“ve”,看起来应该是某个单词的结尾。

  除此之?外,卡片上就没?有任何其他内容了。

  凯曼先生几乎什么?都没?带走,格蕾丝猜测,他可能只?带走了一些钞票和他自己的护照。

  这么?匆忙的行动,说明?事情?必然十分紧急。

  过了没?多久,火车就停了下来。

  柏林到了。

  盖亚号临时停靠在了一截停运的铁路上,由于那具尸体?的事,火车的停靠时间被迫延长。

  乘客们接到通知,火车要在两?个小时之?后?,才有可能再?次出发。

  于是大家?拿着自己的火车票,下了火车,准备到周围闲逛。

  多萝西?小姐因为茱莉娅失踪的事,对于闲逛可以说是毫无热情?。

  她在女仆特蕾莎的陪同下,待在自己的房间休息。

  格蕾丝和约瑟夫则因为列车经理的恳求,选择到警局帮忙作证。

  三人赶到最近的警局的时候,有几个西?班牙人正在一名警察面前大声嚷嚷。

  由于欧洲各国的语言实际上算得上是同宗同源,格蕾丝虽然不能全部听懂,但也能听懂一部分词汇。

  她听见?了“男爵”、“失踪”、“会来柏林”诸如此类的词汇。

  两?名普鲁士警察十分不耐烦地应付着这几个外国人,对他们所说的话几乎一个字都听不懂。

  “这群人在说什么?鬼话?”

  “谁知道呢?警局又不会给我们雇佣一个翻译,不过我们最好?把这事报告给上司,这群人看起来不是普通人。”

  两?名警察用德语说道。

  “德国人说话就像跑出家?门之?后?发现忘带了东西?。”约瑟夫在格蕾丝耳边低声嘲讽。

  “而且每次出门都会忘带东西?。”格蕾丝憋着笑说道。

  两?个英国人习惯性地侮辱了一下德国人的

  语法,之?后?就和列车经理一起往前走去。

  列车经理一边用手帕擦着脸上的汗水,一边低声向两?名警察说明?了情?况。

  尸体?就停放在警局门口的黑色马车上,两?名警察听说了情?况,就往外走去。

  那几个西?班牙人觉得自己受到了怠慢,十分恼火地跟了出来。

  当尸体?被抬出来的时候,那几个西?班牙人立刻跳了起来。

  “莫雷诺男爵!”

  他们暴跳如雷地指责格蕾丝几人,“谋杀”一词出现的频率很高。

  原本列车经理打算解释清楚这件事就走,但是那几个矮个子西?班牙人就像是突然失去了理智似

  请收藏:https://m.ddbqg.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章